aller au delà de en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 逾
越过
翻越
超度
超越
- aller: 废除 调和 会 应归入 上前 混合 好的 嗣响 表现 处于 含有 走 销魂迷幻药 驱动 进取 开...
- au: 音标:[o] à和le的结合形式,见à 那那;这这 专业辞典 【化学】元素金(or)的符号 au...
- au delà de: prep. 的(用...做的,关于...的,对...的) prep....
- delà: prep[古]在...的那边 [转]超过 adv.到处,在各处 [转]更多些, 更超过些 adv....
- de: 音标:[d] prép....
- au delà de: prep. 的(用...做的,关于...的,对...的)prep. 横过(跨 ......
- au-delà de: 音标:[odlad]在更远处超过;在……另一边专业辞典【交通】以远...
- au-delà(de): adv. , loc.prép 更远些,在...之外,在...的那边n.m. ......
- aller au-devant de: 预知料到抢先...
- au-delà de la gloire: 铁血军营...
- au-delà du principe de plaisir: 超越快乐原则...
- gate - au-delà de la porte: GATE 奇幻自卫队...
- trois histoires de l'au-delà: 三更 (电影)...
- aller à l’encontre de: 唱反调抵触抵牾顶撞否...
- au-delà: 音标:[odla]adv. 短语见delà n.m 冥土,冥间,彼世...
Phrases
- Nous devons aller au delà de tout ça.
我们必须挺过这关 - Cette alliance au service du développement devrait aller au delà de 2015 et répondre aux défis changeants d ' une mondialisation croissante.
全球发展联盟必须放眼2015年之后,同时,必须应对日益全球化的世界不断变化的挑战。 - Et bien, je peux seulement répondre pour un opossum, ...mais je ne pense pas que je puisse aller au delà de quelques heures supplémentaires avant d'être complètement déshydraté et de mourir de faim.
嗯 我只能从负鼠的角度来回答 但我觉得在我脱水且快饿死的时候... 两个小时也坚持不了 - Comme un grand poète l ' a dit, < < un homme doit pouvoir aller au delà de ce qu ' il peut saisir, ou alors à quoi sert le ciel? > > .
正如一位伟大诗人说过的那样, " 探索追求应永无止境,否则苍穹何为? " - La Commission a établi des indicateurs de la fraude et formule des remarques sur les matières pénales, mais elle ne peut aller au delà de son mandat.
委员会已汇编了一些欺诈行为指标并就刑事事项发表过一些评论,但它不能超越自己的任务规定。 - Les participants au dialogue ont souligné la nécessité d ' aller au delà de la cible < < Villes sans taudis > > et d ' atteindre toutes les cibles et tous les Objectifs de développement pour le Millénaire dans les villes.
对话中的讨论强调了有必要超越 " 无贫民窟城市 " 的指标,争取实现所有的 " 千年发展目标 " 以及有关城市的指标。 - Les participants au dialogue ont souligné la nécessité d ' aller au delà de la cible < < Villes sans taudis > > et d ' atteindre toutes les cibles et tous les Objectifs de développement pour le Millénaire dans les villes.
对话中的讨论强调了有必要超越 " 无贫民窟城市 " 的指标,争取实现所有的 " 千年发展目标 " 以及有关城市的指标。 - L ' État partie devrait adopter un texte définissant la notion de < < bien-être public > > et précisant que toutes les restrictions aux droits garantis par le Pacte pour des raisons de < < bien-être public > > ne doivent pas aller au delà de celles qui sont acceptables en vertu du Pacte.
缔约国应颁布法律,界定 " 公共福利 " 的概念,明确规定,以 " 公共福利 " 为由对《公约》所保障权利施加的任何限制不得超越《公约》许可的范围。